汉语在埃及是如何传播的?
提起埃及,你会想到什么?是壮美的尼罗河,雄伟的金字塔还是历经沧桑的苏伊士运河?同为文明古国,中埃两国人民友好交往历史久远。近年来,随着中国出境游客人数不断增加,中文导游在埃及成了一份热门工作。这也在当地引发了学习汉语的新热潮。
埃及目前有2所孔子学院、3所孔子课堂、16所大学开设中文系或中文课程。艾因夏姆斯大学于1958年便开设了中文系,成为阿拉伯国家和非洲国家中最早开设中文系的高等学府。埃及目前在孔院学习人数达5万人,中文在校注册学生约3000人。接下来,我们一起听听埃及朋友们学汉语的趣事和他们的中国故事。
2020年9月,中文正式进入埃及中小学教育体系,成为可供埃及中小学生选修的外语。人民日报记者周輖摄
青年翻译家:
用文学“镜子”看中国
青年翻译家梅·阿舒尔。人民日报记者周輖摄
梅·阿舒尔毕业于开罗大学中文系,十几岁的她便开始阅读有关中国文化和历史的书籍。2007年阿舒尔第一次来到中国,“就像是联系多年的老朋友终于见了面,到中国以后我感到非常熟悉和亲切。”在了解中国以及中国的历史、风貌、人文风情之后,阿舒尔不知不觉地爱上了这个拥有五千年文化的国家。
毕业后,阿舒尔成为一名青年翻译家,汪国真诗歌选集、散文精选集《梅花》,张爱玲、三毛、周国平、毕淑敏、戴望舒等名家的作品,都曾被阿舒尔“搬”到阿拉伯国家的期刊上发表,她通过翻译书籍、撰写文章的方式一直在向阿拉伯世界介绍中国文化和中国的发展。
10多年间,中国的许多城市都留下了阿舒尔的足迹,相机和笔记本不离手,记录着中国社会风貌与变化的方方面面。阿舒尔表示,文学好像是一面“镜子”,它能够真实地反应一个国家人民的思想,也能够最大程度上反应一个社会的面貌。
相声爱好者:
中国相声,在埃及也很受欢迎