本报记者 陈 璐
为落实首届中国—阿拉伯国家峰会精神,践行中阿在文明对话等8个领域的“八大共同行动”务实合作,“埃及博物馆中文导游在线冬令营”于日前举办。本次冬令营由中国教育部中外语言交流合作中心主办,开罗中国文化中心与河北科技大学、河北旅游职业学院、苏伊士运河大学孔子学院共同承办,来自埃及等国家的100多位阿拉伯学员报名参与,88位学员如期完成学习任务,为实现中阿峰会成果文件中“为阿拉伯国家培养1000名文化和旅游人才”的工作目标迈出了坚实的一步。
阿拉伯学员:9天课程成果丰硕
据介绍,为期9天的冬令营课程聚焦埃及博物馆20件精品文物的中文讲解,注重导游技能实操训练,并通过线上汉语教学、在线文化交流等方式,调动学员的积极性,在提高学员汉语水平的同时,增进他们对中国文化的了解与认同,切实提高汉语的国际影响力。
闭营仪式上,学员们展示了各自的学习成果。本次冬令营在教学内容策划上关注人类古老文明的传承,希望在中埃两大文明之间架起沟通对话之桥,激起了学员对中埃文明对话的浓厚兴趣。学员孟休之希望进一步探究中华文明,他说,金字塔是埃及的象征,长城则是中国的象征,如果有机会到中国,最希望参观的就是长城。学员胡易欢希望在未来可以成为一名埃及的中文导游,为两国人民的心灵沟通作出贡献,她还借用此次冬令营期间学会的“老铁”一词表达心声:“希望中国人民和埃及人民永远是‘老铁’。”
随着埃及的“中文热”持续升温,中文学习者中出现了许多母子同学、父子同学、兄弟姐妹同学。冬令营学员夏冰和夏雨便是一对双胞胎姐妹,她们都非常喜欢汉语和中国文化。这次冬令营,姐妹俩了解到不少中国和中国博物馆等方面的新知识,进一步激发了学习中文的热情,她们希望将来能实地到中国看看,与更多中国朋友面对面交谈。
冬令营旨在培养优秀的中文导游人才,通过课程的设计与执行帮助学员加深对导游职业的理解。学员苏贝贝原本想要做一名口语翻译,但这次冬令营让她感受到导游工作的独特魅力,开始重新考虑自己的职业规划。学员王云也希望成为一名中文导游,把埃及的历史文化遗产介绍给中国朋友。学员以莲向中国朋友发出诚挚邀请:“希望大家都来埃及看看,到时候,我来给您当导游。”
项目执行者:为中埃交流持续发力
冬令营取得成功的背后,离不开项目推动者与执行者的努力和付出。河北科技大学埃及研究中心主任王贺兰曾任开罗中国文化中心教学培训部主任。出国赴任前,拥有博士学位和博士后经历、教龄20余年的她,没想到自己会在汉语班开学第一课就被几位学生问倒——很多古埃及背景的内容她都不了解,能修改的只有汉字的语法和标点符号错误。王贺兰说,她是学生们的中文老师,而那些希望利用业余时间进修中文以取得中文导游资格证书的学生,也凭借在埃及旅游领域的渊博学识和丰富经验成为她的埃及学、古埃及象形文字和阿拉伯语老师。每次上课,她根据学生需求将埃及旅游业相关知识制作成通俗易懂的中文文本发给大家,并进行语音、语法、词汇等教学;下课后,她和学生相互留作业,互相鼓劲。一晃3年多过去,王贺兰攒下了数万张埃及文物图片和几百课时的教学素材。回国后,她积极走访相关机构和部门,呼吁协力推进中文、中国文化与埃及旅游业加速融合。河北科技大学埃及研究中心成立伊始,便聚焦埃及旅游中文建设及人才培养等工作,组织中埃两国十余所高校和研究机构的专家学者共同研发相关课程。
教学资源短缺是埃及中文导游教育的短板。此次冬令营,开罗中国文化中心联合河北科技大学埃及研究中心以及中埃数十名专家学者联合研制课程,作为主干课程的埃及博物馆20件精品文物中文讲解教学深受学员欢迎。大家纷纷称赞以动漫形式呈现的录播视频课程“有意思”“有帮助”。学员江帆说,视频中除了课文外,还配有阿中文字翻译、拼音和图片,这些元素让学习过程更加有趣,同时,经过学习,她也迫切希望可以向中国游客介绍这些文物。王贺兰说,下一步重点开发的课程内容是图坦卡蒙国王墓葬及其重要文物,类似培训将持续开展,最终形成一套高质量的埃及旅游中文教学资源,并能够培养造就一批知华友华、业务精湛的埃及中文导游,不断深化双边文化旅游交流和文明对话,在中埃命运共同体建设进程中持续发力。
河北科技大学副校长李发堂认为,此次冬令营体现了中埃两大古老文明之间的交流互动,是进一步丰富国际中文教育教学资源、推动“中文+旅游”职业教育不断走向深入的有益尝试。河北旅游职业学院副校长温守东也表示将继续发挥该校旅游职业教育优势和特色,为做好埃及旅游中文研发和推广工作持续贡献力量。
中国和埃及:双边文旅工作亮点频出
埃及是旅游资源大国,旅游业是埃及的支柱产业。中国驻埃及使馆文化公参兼开罗中国文化中心主任杨荣浩向记者介绍了埃及对华旅游市场情况。据了解,埃及旅游和文物部欢迎中国游客早日返埃,对扩大对华旅游市场充满期待,并开展了细致的市场调研,制定了详细的营销计划。根据埃及旅游和文物部的调研报告,有兴趣到埃及旅游的中国人数量超过1亿3000万。中国游客的旅游需求多聚焦于埃及历史文明、文化艺术、风土人情、人文风俗等,注重知识性和趣味性,对埃及中文导游的知识储备和中文表达能力要求更高。按照埃及旅游和文物部的对华市场营销目标,2028年赴埃及中国游客将达到300万人。为做好相关准备工作,埃及旅游和文物部、旅游促进局已多次向中方提出合作开展中文导游培训。
开罗中国文化中心也做了相关调研。2019年,埃及旅游业收入占国民生产总值的40%,旅游直接就业人数近400万,间接就业人数超过1100万。然而,在庞大的从业人群中,只有大约400人有中文导游资格证。中文导游员是埃及旅游市场的稀缺资源,也是埃及对华旅游市场的明显短板。埃及政府和人民对旅游中文需求强烈,如开罗中国文化中心汉语班的学员中,约70%是其他语种的导游,他们希望通过补习中文来考取中文导游资格证。
杨荣浩表示,近年来,中埃全面战略伙伴关系不断深入发展,两国在旅游、文化、文物等领域的合作亮点纷呈。不久前刚刚召开的首届中阿峰会,更开启了中国同阿拉伯国家关系的新时代。中国驻埃及使馆和开罗中国文化中心将以首届中阿峰会为契机,继续与埃及相关部门加强合作,加强“中文+旅游”职业教育,继续支持并积极推动埃及旅游中文研发和教学工作,打造开罗中国文化中心中文教学和双边文旅工作的新亮点,助力两国旅游业复苏,为中国游客提供更好的旅游体验。
来源:中国文化报(2023年1月18日第4版)